你是什么物业的该如何英文翻译?
tianluo
2025-04-24 14:23
阅读数 646
“你是什么物业的”常见的英文表达可以是 “Which property management company do you work for?” 这句话直接询问对方是为哪家物业管理公司工作,清晰地传达了“你是什么物业的”这一含义,在日常交流中,当需要了解对方所属的物业相关信息时,使用这样的表达既准确又自然,也可以表达成 “What property management are you from?” 这种表述同样能让对方明白是在询问其所属的物业情况,不过相对来说,前面一种 “Which property management company do you work for?” 在正式和日常场景中使用都比较普遍和合适。
上一篇:物业是否负责小区单元门? 下一篇:锦绣湖畔物业会收费吗?
评论列表
-
悬月明 发布于 2025-04-24 14:29:14 回复该评论
该翻译你是什么物业的在英文中可以表达为 What kind of property are you from? 这一表述直接且准确地传达了原句的含义,但略显生硬,更自然流畅的表达可以是Which real estate company do you belong to?,这样既保留原有信息又使对话更加地道和友好
-
白头寄人间 发布于 2025-04-24 15:48:37 回复该评论
What property management company are you affiliated with? 这句话以礼貌且专业的方式询问对方的物业归属,既体现了对对方身份的尊重也明确了交流的目的,在物业管理、租赁谈判或任何需要明确服务提供方的场合下使用都十分恰当🏢👍。By asking this question, we not only show respect for their professional identity but also clarify the scope of our discussion or service provision.
-
冰映月 发布于 2025-04-25 17:05:53 回复该评论
What property are you from? This question effectively conveys the essence of inquiring about one'sumption management or ownership within a specific real estate entity.
-
流泪的天使 发布于 2025-04-27 11:29:48 回复该评论
What property are you from? 这句话简洁明了地传达了你是哪个物业的?这一意思,常用于询问对方所属或管理的具体房产项目,在物业管理、租赁洽谈等场景中非常实用!🏢